孟子·第十四卷·尽心下·第三节·

孟子·周·文

孟子曰:“尽信书,则不如无书。吾于武成,取二三策而已矣。仁人无敌于天下。以至仁伐至不仁,而何其血之流杵也?”


译文

孟子说:“完全相信《尚书》,还不如没有《尚书》。我对于《武成》这一篇,只取其中的两三页罢了。仁人天下无敌,凭借周武王这样最仁的人去讨伐商纣这样最不仁的人,怎么会让鲜血流淌得足以把杵都漂起来呢?”

注释

《书》:指《尚书》。

《武成》:《尚书·周书》篇名,叙述了周武王伐纣之事。今存《武成》是伪古文。策:编成的竹简。

杵:舂杵,舂米用的棒槌。一说形状像杵的兵器。