孟子·第八卷·离娄下·第七节·

孟子·周·文

孟子曰:“中也养不中,才也养不才,故人乐有贤父兄也。如中也弃不中,才也弃不才,则贤不肖之相去,其间不能以寸。”


译文

孟子说:“有德行的人影响、教育没有德行的人,有才能的人影响、教育没有没有才能的人,所以人人都喜欢有贤能的父兄。如果有德行的人嫌弃没有德行的人,有才能的人不理会没有才能的人,那么贤和不肖的距离,就近得没有办法用分寸来衡量了。”

注释

中:中道,中庸,代指有德行的人。养:影响,教育。不中:过或不及。

其间不能以寸:指差距极小。