[qiān lǐ zhī lù,bù kě zhí yǐ shéng]

千里长的路,不能够要求它像绳子一样直。形容人和事物各有不同,有优点也有缺点,不能用一个标准来衡量。


[fán shì yù zé lì,bù yù zé fèi]

豫:通“预”,事先准备。指做任何事情,事先有准备,就能得到成功,不然就会失败。


[fán shì yù zé lì,bù yù zé fèi]

预:预先,指事先作好计划或准备;立:成就;废:败坏。不论做什么事,事先有准备,就能得到成功,不然就会失败。


[qiān jīn zhī qiú,fēi yī hú zhī yè]

价值千金的皮衣,决非一只狐狸的腋皮所能做成。比喻积小才能成大,集合大家的力量才能做成事情。


[qiān yì zhī qiú,fēi yī hú zhī bái]

镒:古时重量单位,合二十两;白:狐狸腋下的白毛皮。价值千金的皮衣,不是用一只狐狸的毛制成的。比喻治国需要众多人才的力量。


[sī mǎ zhāo zhī xīn,lù rén jiē zhī]

路人:路上的人,指所有的人。比喻人所共知的野心。


[jiāng tài gōng diào yú,yuàn zhě shàng gōu]

比喻心甘情愿地上当。


[bīng hòu sān chǐ,fēi yī rì zhī hán]

非:不是;寒:冷。冰冻到三尺厚,不是一天冷造成的。比喻某一种情况的形成,是经过长时间酝酿、积累的结果。


[shì bié sān rì,dāng guā mù xiāng dài]

指别人已有进步,不能再用老眼光去看他。


[guó bì zì fá,ér hòu rén fá zhī]

一个国家必先种下了被伐的恶因,然后才会有别人来讨伐的结果。比喻要从自身找事变的原因。