[yè wěi ní tú]
①比喻在污浊的环境里苟且偷生。同“曳尾涂中”。②比喻卑鄙龌龊的行为。
[yè wěi tú zhōng]
原意是与其位列卿相,受爵禄、刑罚的管束,不如隐居而安于贫贱。后也比喻在污浊的环境里苟且偷生。
[yè jū hóu mén]
曳:拉;裾:衣服的大襟。比喻在权贵的门下做食客。
[yè jū wáng mén]
[gēng pú wèi qìng]
换了几班侍者,谈话仍没有结束。
[gèng pú nán jìn]
形容人或事物很多,数也数不过来。同“更仆难数”。
[gēng pú nán shǔ]
原意是儒行很多,一下子说不完,一件一件说就需要很长时间,即使中间换了人也未必能说完。后形容人或事物很多,数也数不过来。
[gēng pú nán zhōng]
终:终结,完了。换了几班侍者,谈话仍没有结束。
[gēng lìng míng hào]
重新申明号令。说明贤明君主应当取信于民。
[zhì bǐ lín cì]
像梳子的齿和鱼的鳞,密密地排列着。亦作“栉比鳞差”。亦作“栉比鳞臻”。