[yè wěi ní tú]

①比喻在污浊的环境里苟且偷生。同“曳尾涂中”。②比喻卑鄙龌龊的行为。


[yè wěi tú zhōng]

原意是与其位列卿相,受爵禄、刑罚的管束,不如隐居而安于贫贱。后也比喻在污浊的环境里苟且偷生。


[yè jū hóu mén]

曳:拉;裾:衣服的大襟。比喻在权贵的门下做食客。


[yè jū wáng mén]

曳:拉;裾:衣服的大襟。比喻在权贵的门下做食客。


[gēng pú wèi qìng]

换了几班侍者,谈话仍没有结束。


[gèng pú nán jìn]

形容人或事物很多,数也数不过来。同“更仆难数”。


[gēng pú nán shǔ]

原意是儒行很多,一下子说不完,一件一件说就需要很长时间,即使中间换了人也未必能说完。后形容人或事物很多,数也数不过来。


[gēng pú nán zhōng]

终:终结,完了。换了几班侍者,谈话仍没有结束。


[gēng lìng míng hào]

重新申明号令。说明贤明君主应当取信于民。


[zhì bǐ lín cì]

像梳子的齿和鱼的鳞,密密地排列着。亦作“栉比鳞差”。亦作“栉比鳞臻”。