送桂州严大夫同用南字

韩愈·唐·诗

苍苍森八桂,兹地在湘南。

江作青罗带,山如碧玉簪。

户多输翠羽,家自种黄柑。

远胜登仙去,飞鸾不假骖。


译文

郁郁苍苍繁荣茂盛的八桂之地,此地就在湘南。

那里的江都像一条青青的纱罗衣带,山犹如一枚碧玉头簪。

户户多缴纳翡翠鸟的羽毛,家家都自己种植黄柑。

远远胜过登仙而去,无须借飞鸾为坐骑去飞升成仙。

评析

首联点明严氏赴任之地是位于“湘南”的桂林。颌联以高度的概括力,极写桂林山水之美:那里的江河蜿蜒曲折,清澈见底,犹若青罗之带;那里的山峰拔地而起,峻峭玲珑,有如碧玉之簪。颈联写桂林迷人的风俗人情。许多人养有美丽的翠鸟,并以它作为税赋进贡朝庭;家家都种有清甜可口的黄柑。尾联说到桂州赴任远胜过求仙学道或升官发财,同时流露出作者的艳羡之意。

注释

题注:严谟也。题下或有赴任二字。

桂州:即今桂林,位于广西壮族自治区东北部。自古有“桂林山水甲天下”的称誉,是著名的游览胜地。

苍苍:深绿色。

森:高耸繁茂的样子。

八桂:指桂州,即今广西桂林。

湘南:桂林在湘水之南。

江:指漓江。

青罗带:青绿色的绸带。

碧玉簪:碧玉簪子。簪子,别在女子发髻的条状物。

输:缴纳赋税。

翠羽:翠鸟的羽毛可做成名贵的装饰品。

“家自”句:说桂林盛产柑橘,几乎家家种植。

不暇:没有空闲。

骖(cān):古代驾在车前两侧的马,这里作动词用,驾的意思。