赠羊长史

陶渊明·晋·诗

愚生三季后,慨然念黄虞。

得知千载外,正赖古人书。

贤圣留馀迹,事事在中都。

岂忘游心目,关河不可逾。

九域甫已一,逝将理舟舆。

闻君当先迈,负疴不获俱。

路若经商山,为我少踌躇,

多谢绮与甪,精爽今何如?

紫芝谁复采,深谷久应芜。

驷马无贳患,贫贱有交娱。

清谣结心曲,人乖运见疏。

拥怀累代下,言尽意不舒。


译文

左将军长史羊松龄奉命出使秦川,我作此诗赠给他。

我处三代衰微后,古之盛世我思慕。

了解千年以前事,全靠阅读古人书。

古代圣贤留遗迹,桩桩都在中州处。

岂能忘记去瞻仰?无奈山河远隔阻。

九州今始定一统,我将整装登征途。

听说你先奉命去,我今抱病难同赴。

如果路途经商山,请你为我稍驻足。

多谢商山贤四皓,未知精魂今何如?

紫芝有谁还在采?深谷应是久荒芜。

仕途难免遭祸患,岂如贫贱多欢娱?

四皓歌谣记心内,不见古人叹命苦。

数代之下怀感慨,言不尽意难倾诉。

评析

《赠羊长史》是东晋诗人陶渊明所写的一首诗。诗中念古伤今,流露着诗人对时局的观感和政治态度,也体现了“君子赠人以言”的古训,对友人进行讽示、忠告,大有别于一般伤离惜别、应酬敷衍之作。

注释

左军:指左将军朱龄石。

羊长史:指羊松龄,当时是左将军的长史。

长史:官名,将军的属官,主持幕府。

衔使:奉命出使。

秦川:陕西关中地区。

作此:写这首诗。

愚:作者自称,谦词。

三季:三代,指夏、商、周。

黄虞:黄帝、虞舜,指上古时代。

“愚生三季后,慨然念黄虞”句:自己生在三代之后,却向往黄虞时代的休明之治。

千载外:千年以前。指历史上所谓禅让时代,即唐虞之世。

“正赖古人书”句:依赖古书的记载才知道上古的政治情况。

圣贤:指三代以前的圣君贤相。

中都:古人以黄河流域为中原,在这里建都,都叫中都。如尧都乎阳,舜都蒲坂,禹都安邑,汤都毫,西周都镐,东周都洛邑等,都在黄河流域。作者举此,在于说明东晋都建业,只是偏安割据的局面。

“贤圣留馀迹,事事在中都”句:圣贤的遗迹遍及中原古都。

“岂忘游心目,关河不可逾”句:北望中原,不能忘怀,但却去不了。游心目,心涉想目远望;关河,山河。

九域:九州,即天下。

甫已一:开始统一。义熙十三年七月,刘裕灭后秦,送姚泓至京师,斩于市,天下渐趋统一。

逝:语助词,无义。

理舟舆:治备船和车要到中原去。理,治;舆,车。

“闻君当先迈,负疴(kē)不获俱”句:说听说你要先去,我因患病不能同行。先迈,先行;负疴,抱病;疴,病。不获俱,不能同行。

商山:在今陕西省商县东南,是刘裕入秦必经之地。

踌躇:徘徊、停留。

多谢:多问。

绮与甪:绮里季与甪里先生。皇甫谧《高士传》记载,秦末有东园公、绮里季、夏黄公、甪里先生四人,避秦之乱而隐于商洛深山之中,汉惠帝给他们立碑,称为“商山四皓”。这里以绮里季和甪里先生代指“四皓”。

精爽:神如有灵。

“多谢绮与甪,精爽今何如”句:多问问商山四皓,他们的神如有灵今天应怎样?作者自己有归隐之意。

“紫芝谁复采,深谷久应芜”句:说紫芝无人再采,深谷也应久已荒芜。紫芝,灵芝;芜,荒芜。

驷马:富贵人的车乘。

无贳(shì)患:不能避患。贳,远。

交娱:欢娱。

“驷马无贳患,贫贱有交娱”句:《高士传》记载四皓作歌有云“驷马高盖,其忧甚大。富贵之畏人兮,不如贫贱之肆志。”这两句即化用这个意思,是说富贵必有忧患,不如贫贱快乐。

清谣:指“四皓歌”。

心曲:心窝里、心坎上。

人乖:人生背时。

见疏:被时代遗弃。

“清谣结心曲,人乖运见疏”句:四皓歌在自己心中产生共鸣,慨叹时运不济竟被遗弃了。

拥怀:有感。

累代:应前三季、黄虞、千载而言。

舒:展。

“拥怀累代下,言尽意不舒”句:生于千载以后的自己无限感怀,言虽易尽而意却难于表达清楚。