怨情

李白·唐·诗

美人卷珠帘,深坐颦蛾眉。

但见泪痕湿,不知心恨谁。


译文

美人卷起珠帘,

深闺独坐还皱着蛾眉。

只见玉颜上泪痕斑斑,

不知她心里究竟恨的是谁。

评析

这首小诗抒写一位美人的幽怨,不直截了当地写怨,而只作美人神态的描绘:含颦独坐、泪痕满面,却表现出了她心中深深的愁恨。

注释

卷珠帘:意指其卷帘相望。

珠帘:珠串的帷帘。

深坐:长久的坐。

颦(pín):皱眉。

蛾眉:蚕蛾触须弯而细长,故以称女子之眉。《诗·硕人》:“螓首蛾眉。”