武威春暮闻宇文判官西使还已到晋昌

岑参·唐·诗

岸雨过城头,黄鹂上戍楼。

塞花飘客泪,边柳挂乡愁。

白发悲明镜,青春换敝裘。

君从万里使,闻已到瓜州。


译文

片云吹过城头,黄莺飞上了戍楼。

塞花飘洒客子的泪水,边柳牵挂行人的乡愁。

长了白髮对着明镜悲叹,可惜青春只换来了破裘。

此次您又承当了远行万里的使命,听说现在已经到了瓜州。

评析

这首诗写作者对好友宇文判官出使西域顺利返回晋昌而感到高兴,同时抒发了自己虽有建功立业的雄心壮志,却仍滞留边疆难以还家的伤感与无奈,充分展示了边塞诗人的柔情。

注释

武威:一作“武城”,即凉州。唐天宝元年(公元742年)改为武威郡,治所在今甘肃武威。

晋昌:即瓜州,唐天宝元年(公元742年)改为晋昌郡,治所在今甘肃安西东南。

岸雨:一作“片雨”。

戍楼:边防驻军的瞭望楼。

塞:边塞。

客泪:离乡游子的眼泪。

敝裘(bìqiú):破旧的皮衣。敝,破损;裘,用毛皮制成的御寒衣服。

瓜州:即晋昌(今甘肃敦煌)。