镜槛

李商隐·唐·诗

镜槛芙蓉入,香台翡翠过。

拨弦惊火凤,交扇拂天鹅。

隐忍阳城笑,喧传郢市歌。

仙眉琼作叶,佛髻钿为螺。

五里无因雾,三秋只见河。

月中供药剩,海上得绡多。

玉集胡沙割,犀留圣水磨。

斜门穿戏蝶,小阁锁飞蛾。

骑襜侵鞯卷,车帷约幰鈋。

传书两行雁,取酒一封驼。

桥迥凉风压,沟横夕照和。

待乌燕太子,驻马魏东阿。

想像铺芳褥,依稀解醉罗。

散时帘隔露,卧后幕生波。

梯稳从攀桂,弓调任射莎。

岂能抛断梦,听鼓事朝珂。


注释

镜:《才调集》中作“锦”。首句同。徐逢源曰:“锦槛,锦棚也。《开元遗事》:‘长安富家,每至暑伏中,各于林亭内植画柱,结锦为凉棚。设坐具,召名姝间坐,递请为避暑会。’杜子美《陪诸贵公子丈八沟携妓纳凉》,即此会也。”据篇末“谁能抛断梦,听鼓事朝珂”语,似作于任职秘书省期间,暂系会昌二年春。

芙蓉:喻美貌女子。

香台:当是镜槛设于高敞处,视之若台,故云。翡翠:亦喻名姝。入、过之主体为作者自己。

火凤:琵琶曲名。《唐会要》:“贞观中有裴神符者,妙解琵琶,作《胜蛮奴》、《火凤》、《倾杯乐》三曲,声度清美,太宗深爱之。”此写女子弹奏琵琶。

天鹅:指天鹅羽毛的舞扇。此写女子执扇而舞。

隐忍:与下“喧传”对文,有含而不露意。

郢市歌:宋玉《对楚王问》:“客有歌于郢中者,其始于《下里》、《巴人》,国中属而和者数千人。其为《阳阿》、《薤露》,国中属而和者数百人;其为《阳春》、《白雪》,国中属而和者不过数十人。”

仙眉琼作叶:谓眉如琼叶,美而有光泽。

佛髻钿为螺:白居易《阿弥陀佛赞》:“金身螺髻,玉毫绀目。”可证佛髻为螺状。钿为螺,谓螺髻上插以花钿。

河:指银河。二句谓镜槛见面后,即成别离。

月中供药剩:用嫦娥窃药奔月事。乐府《董逃行》:“白兔长跪捣药虾蟆丸,奉上陛下一玉杵。”剩,多。

海上得绡多:用鲛人织绡事。

玉集胡沙割:《太平寰宇记》谓邢州贡解玉砂。又谓颖阳县八风溪岸有沙细润,可以澡灌,隋代常进后宫,杂以香药,以当豆屑,号曰玉女砂。此句似写女子着意修饰,如胡沙攻玉,令其面容细润姣好。

犀留圣水磨:《抱朴子》谓通天犀能解毒。冯浩曰:“玉谓玉颜,胡沙喻拭面之物;犀为犀齿,圣水磨,喻漱齿之志。其遣辞至为诡僻。”

飞蛾:喻幽居女子。

骑襜:骑马时被覆在马上用以障泥者。

鞯:衬托马鞍的垫。骑襜者为男子。

约幰(xiǎn)鈋(é):将车的帷幔束成圆形。幰,车幔。鈋,圆,使变圆。车帷句写女子乘车。二句似写双方邂逅相遇。

一封驼:单峰骆驼。

沟横:一作“斜横”或“沟斜”。

“待乌燕太子,驻马魏东阿”句:谓己渴待已久。

依稀:仿佛。

解醉罗:《史记·滑稽列传》:“堂上烛灭,主人留髡而送客,罗襦襟解,微闻芗泽,当此之时,髡心最欢,能饮一石。”

幕生波:帷幕晃动如水生波。

梯:指天梯。

从:任。

桂:月中桂树。攀桂喻科举登第。

射莎:《北史·豆卢宁传》:“尝与梁击定遇于平凉川,相与肄射,乃相去百步,悬莎草以射之,七发五中。”此二句意谓得成比目,科第、功勋皆可置之度外。

珂:马勒上的装饰品,亦用以指马。谓不忍听鼓而事早朝。