又酬傅处士次韵

顾炎武·清·诗

【其一】

清切频吹越石笳,穷愁犹驾阮生车。

时当汉腊遗臣祭,义激韩仇旧相家。

陵阙生哀回夕照,河山垂泪发春花。

相将便是天涯侣,不用虚乘犯斗槎。

【其二】

愁听关塞遍吹笳,不见中原有战车。

三户已亡熊绎国,一成犹启少康家。

苍龙日暮还行雨,老树春深更着花。

待得汉廷明诏近,五湖同觅钓鱼槎。


译文

其一

悲凉凄切,频缺频吹着刘越石那感人肺腑的胡笳,忧愁已极,仍然乘着阮籍那痛哭途穷的车驾。

正当汉人的腊日,先朝遗臣照样按礼祭祀,凛然大义永远激励着深怀亡国仇恨的旧相之家。

夕阳回照着先朝的陵墓宫阙,使人频添悲哀,河山流下眼泪,期待着大地发出新花。

你我相互扶持,便是天涯的伴侣,用不着再白白去乘那浮海的木筏。

其二

令人忧愁啊!听到关塞处处吹起胡笳,可偏偏看不到中原地区有战车出发。

楚国三户遗民已将秦国灭掉,十里方圆的土地依然能复兴少康之家。

苍龙不顾日落还腾空行雨,老树在春深时更发出新花。

等到汉家朝廷获胜的明诏到来,你我泛游五湖,同去寻觅钓鱼的木筏。

评析

《又酬傅处士次韵》是清代学者顾炎武所创作的两首七言律诗。第一首赞扬傅山的民族气节,对失去山河的悲痛之情也有抒发,顾炎武为其行为所感动,因此,他勉励友人要互相扶持;第二首,表达自己的复国之志,要遗民们坚持抗清,而不能隐居遁世,待到复国后,功成身退,才算得上有高尚的节操。此两首诗用典精当,对仗工稳,虽是次韵,却能不受束缚而挥洒自如。

注释

傅处士:傅山,作者友人。

清切:清越激切。越石:晋人刘琨,字越石,以坚守抗敌著称。笳:胡笳。

腊(zhà):岁终祭神。汉腊借指明朝正朔。

韩仇:指张良为韩国复仇事。

“河山”句:用杜甫《春望》诗意。

相将:相随,共同。

斗:星斗。槎(chá):筏子。

熊绎(yì)国:指楚国。

一成:古代计算土啧地面积的单位,方十里。启:开拓。少康:夏代中兴之主。

汉庭:指代推翻清王朝后建立的汉民族政权。明诏:英明的诏令。

“五湖”句:用范蠡复兴越国后功成身退、泛舟五湖典。