休遣玲珑唱我诗,我诗多是别君词。
明朝又向江头别,月落潮平是去时。
不要让歌伎玲珑来唱我的诗,我的诗大多是与你的离别词。
明天早上你我又要江边告别,月儿西落潮水涨平便是别时。
这是唐代诗人元稹写给挚友白居易的一首七绝诗。此诗描写了元白两人赠别前的情景和对赠别时的想象,真挚地流露出作者对友人离去的依依惜别之情。全诗纯是口头语、眼前景,虽然语言浅显,内容单纯,但因为音韵上的反复,结构上的呼应,以及呼告语势与顶针修辞的运用,处处构成微妙的唱叹之致,产生一种萦回不已的余韵,生动而充分地表达了诗人的无限惋惜和惆怅之情。
重(chóng)赠:再一次赠别。原诗题下自注:“乐人商玲珑能歌,歌予数十诗”。
休遣:不要让。休,莫、别;遣,差遣。
玲珑:指唐代歌妓商玲珑。唐·白居易《醉歌》:“罢胡琴,掩秦瑟,玲珑再拜歌初毕。谁道使君不解歌?听唱黄鸡与白日。”
别:一作“寄”。
明朝(zhāo):明天。
江头:江边,江岸。隋世祖《凤艒歌》:“三月三日向江头,正见鲤鱼波上游。”
潮平:谓潮水涨至最高水位,又叫满潮。唐·刘希夷《江南曲》之五:“潮平见楚甸,天际望维扬。”
去:离开。