东坡

苏轼·宋·诗

雨洗东坡月色清,市人行尽野人行。

莫嫌荦确坡头路,自爱铿然曳杖声。


译文

雨点纷落,把东坡洗得格外干净,月亮的光辉也变得清澈。城里的人早已离开,此处只有山野中人闲游散步。千万别去嫌弃这些坎坷的坡路不如城里平坦,我,就是喜欢这样拄着拐杖铿然的声音。

评析

这首七言绝句就以寻常生活小景——月夜里拄杖漫步于山石高低不平的东坡为乐,显示了诗人幽独高洁的心性和履险如夷的人生态度。

注释

东坡:其地在黄州东门外,又效白居易忠州东坡之名,故云东坡,诗人并以之作为自己的别号。

市人:隐指追名逐利奔走于仕途的人。

野人:乡野之人,在野的无官职的居士,苏轼自指。

荦(luò)确:指险峻不平的山石。

铿(kēng):象声词,此指手杖敲击山石所发之声。

曳(yè):拖。