国风·邶风·匏有苦叶

无名氏·周·诗

匏有苦叶,济有深涉。深则厉,浅则揭。

有弥济盈,有鷕雉鸣。济盈不濡轨,雉鸣求其牡。

雝雝鸣雁,旭日始旦。士如归妻,迨冰未泮。

招招舟子,人涉卬否。人涉卬否,卬须我友。


译文

葫芦瓜有苦味叶,济水边有深渡口。深就垂衣缓缓过,浅就提裙快快走。

济水茫茫涨得满,岸丛野雉叫得欢。水涨车轴浸不到,野雉求偶鸣声传。

又听嗈嗈大雁鸣,天刚黎明露晨曦。男子如果要娶妻,趁未结冰来迎娶。

船夫挥手频招呼,别人渡河我不争。别人渡河我不争,我将恋人静静等。

评析

《匏有苦叶》是《诗经·邶风》第9篇。全诗4章,共4句。该诗歌咏一位年轻女子对情人的又喜悦、又焦躁等候的心情。全诗多种艺术手法兼用,既用赋体,也用比兴。兴中有赋.赋中有比,声里含情,鸟语传意。

注释

匏(páo):葫芦之类。

苦:一说苦味,一说枯。意指葫芦八月叶枯成熟,可以挖空作渡水工具。

济(jì):水名。

涉:一说涉水过河,一说渡口。

厉:带。一说解衣涉水,一说拴葫芦在腰泅渡。

揭(qì):提起下衣渡水。

弥(mí):大水茫茫。

盈:满。

鷕(yǎo):雌山鸡叫声。

不濡(rú):不,语词;濡,沾湿。

轨:车轴头。

牡:雄雉。

雝雝(yōng):大雁叫声和谐。

旦:天大明。

归妻:娶妻。

迨(dài):及,等到;乘时。

泮(pàn):分,此处当反训为「合」。冰泮,指冰融化。

招招:招唤之貌,一说摇橹曲伸之貌。

舟子:摆渡的船夫。

人涉:他人要渡河。

卬(áng)否:即我不渡河之意。卬,代词,表「我」;否,不(渡河)。

须:等待。

友:指爱侣。