忆梅

李商隐·唐·诗

定定住天涯,依依向物华。

寒梅最堪恨,长作去年花。


译文

滞留在远离家乡的地方,依依不舍地向往着物华。

寒梅最能惹起人们怨恨,老是被当作去年开的花。

评析

《忆梅》是唐代诗人李商隐创作的一首五绝,为诗人在梓州幕府生活时所写。此诗通过描写春日游玩,不见梅花这件事情,来表达了诗人因怀才不遇,流离辗转而感到的愤懑颓唐的思想感情。全诗浑然天成,一意贯串,并无刻意雕镂,枝蔓曲折,显得潜气内转,在曲折中见浑成,在繁多中见统一,达到有神无迹的境界。

注释

定定:滞留不动。唐时俗语,类今之“牢牢”。

住:一作“任”。

天涯:此指远离家乡的地方,即梓州。

物华:万物升华,指春天的景物。

寒梅:早梅,多于严冬开放。

堪恨:可恨。恨,怅恨,遗憾。

长:经常,老是。

去年花:指早梅。因为梅花在严冬开放,春天的时候梅花已经凋谢,所以称为“去年花”。